sexta-feira, 21 de janeiro de 2011

-Cânticos e Orações da Bruxaria

The Call of Nine

"Gracious Goddess
Holy and Divine
Answer to the Call of Nine
One- I stand before Thy Throne
Two- I invoke Thee alone
Three- I hold aloft my Blade
Four- Descent! as the spell is made
Five- Lend Thy Power to give it Life
Six- Thy Power! into my Knife
Seven- On Earth, in sky, and shinning sea,
O Gracious Goddess, be with me
Eight- Come now! the call is made,
Nine- Give Thy Power unto my Blade!

A Wiccan Grace


"Mother!
Darksome and Divine
Bless my food, 
Bless my wine.
Give me Health,
Wealth and Wisdom,
The Divine Three.
And as I will,
So mote it be!"

Ancient Wiccan Grace
"Answer us, O Ancient Horned One,
Provender and power are Thine.
Hear and answer, Gracious Goddess, 
Grant us laughter, wit and wine,
Descent on us, O Thou of blessings,
Come among us, make us glad.
Since Thou art Chief of our creation,
Why, O Why should we be sad?
Beam on us, O joyous Bacchus,
Banish heavy-hearted hate.
Accept our Craft, O Greatest Mother,
Let cheerful brightness be our fate.
So mote it be!"

Invocação para Obter Auxílio


"Vosso amor e compaixão têm me fortalecido, 
Tríplice-coroada Deusa de todo o Universo.
Vosso governo tem sido o propósito de uma fortaleza
de granito no pico de uma montanha.
Vossa Lei sagrada da Vida tem sido uma muralha,
feita de chamas que me protegem.
Agora, neste momento e neste lugar, 
Preciso de vossa benéfica e reconfortante presença,
Deusa amada de todas as coisas que existem.
Estai comigo, no meio das minhas presentes dificuldades.
Com o poder da vossa mão, misericordiosa e
compassiva Deusa de todo o Bem,
Guiai-me para que eu possa remover com vossa ajuda 
as penas e aflições que agora me rodeiam.
Concedei-me a proteção da espada santificada 
de vossa verdade,
Deusa adorada da primeira sabedoria original.
Convosco eu me torno poderoso e confiante.
Vós sois meu auxílio e meu socorro, Deusa Tripla.
Sede abençoada, Deusa Suprema,
Em todos os vossos diversos nomes, 
E múltiplos atributos!"

Invocação pela Unidade de Espírito


"Vossa generosidade presente,
Iluminada Deusa de infinita luz,
Começa com Vossa renovada e repetida revelação
De Vós mesma,
Diante dos povos e nações da Terra!
Vossa misericórdia e compaixão foram manifestadas
diante daqueles que completaram o circuito completo
de Vida, Morte e Renascimento, 
aos quais Vós tínheis selecionado para abrir 
Vossos portões do conhecimento.
Vós tínheis tocado as almas de algumas mulheres e homens
com a centelha do primitivo reconhecimento disto,
o começo da idade.
Esses poucos proclamaram a Vós como Deusa Eterna
e Transcendente de todas as coisas!
Esses poucos declararam, comprovaram e testemunharam
que esta Terra é como uma nação e seus povos
são todos Vossos filhos, desde antes de tudo começar,
até depois que tudo se acabar!
Suprema Criadora,
Fortalecei as almas daqueles que Vos conhecem,
e abençoai aqueles que abertamente Vos proclamam
diante de todos como a Deusa definitiva.
Sede abençoada, Suprema Deusa,
em todos os seus nomes e múltiplos atributos!"


Prece da Purificação

"Salve, Mãe Divina!
Eu Te invoco com todo o fervor e veneração.
Escuta-me!
Nesta hora que se abre à minha frente,
Inunda-me com Teus raios de luz e sabedoria.
Tu és a Rainha dos Mistérios.
Compreender-Te é compreender toda a natureza.
Acolhe-me em Teus braços.
Aconchega-me em Teu seio.
Dá-me a graça de receber uma fagulha de Tua Luz.
Abra-me Teu livro sagrado 
e faz-me partícipe de Tua sabedoria.
Eu que sou Teu filho, Mãe Divina.
E, latentes no íntimo do meu ser,
Encontram-se todas as forças e poderes,
Manifestados em Ti...
Impulsiona as rodas do meu desenvolvimento, 
para que esses poderes despertem e se manifestem,
ajudando a Tua obra.
Nesta preparação tenho necessidade da Tua ajuda.
Não me desampares, Mãe Divina.
Bafeja-me com Teu hálito de Vida.
Envia-me a Tua força.
Ilumina-me com a Tua Sabedoria, e 
não me deixes nas trevas nem no esquecimento.
Eu imploro Teu auxílio, Divina Deusa!
Que, neste dia, amparado pela Tua graça, 
só pratique boas obras,
e tudo o que estiver de acordo com a Tua vontade.
Sob o Teu Amor, nada receio.
Tu me guardas como coisa Tua,
e ai daquele que atentar contra a minha vida!
Sua própria força será a sua destruição!
Em Ti confio.
Em Ti espero.
E por Ti, Mãe Divina,
Hei de alcançar a Divina Luz!"


Oração do Sono

"Mãe Divina!
Nesta hora em que a barca dourada navega 
pelas regiões subterrâneas,
e a Terra se encontra em expectativa e escuridão,
eu venho a Ti, Divina Deusa!
E, purificado, penetro em Teu lugar sagrado.
Que eu irradie Tua irradiação!
Que vibre com Tuas vibrações de amor!
Que a harmonia e o equilíbrio 
se restabeleçam em todo o meu ser!
Coloca a justiça em meu coração, 
acolhe-me em Teus divinos braços,
e desperta-me, consciente, para um novo dia!"


Prece da Sabedoria

"Bondosa Deusa da Luz infinita,
Une os corações e almas de Tuas 
crianças com Teu espírito.
Dá-lhes a força para cumprir Tua vontade
segundo as sagradas leis da vida.
Faze-nos como as pétalas de uma flor
dentro do jardim de Tua Universal sabedoria.
Socorre-nos, Deusa Tripla, quando nos
esforçamos em chamar-Te,
e não nos volte nunca a face de Tua sabedoria.
Tu vês quando nenhum outro o faz.
Tua arte é compassiva, justa, misericordiosa,
fonte de toda a sabedoria.
Em eras passadas Tu conduzias o homem
das trevas para a Luz.
Tu não deixavas Teus seguidores 
ficarem na ignorância.
Abençoada sejas, Suprema Deusa, 
em todos os Teus inúmeros nomes e múltiplos atributos."

O Encanto das Bruxas de Berwick
 
Esta é uma música popular na época de Shakespeare, que a adicionou à sua peça "MacBeth", assim como seu contemporâneo Thomas Middleton a adicionou à peça "Witch". 

"Espíritos brancos e negros,
Espíritos vermelhos e cinzas,
Misturem-se, misturem-se, misturem-se,
Vocês que podem misturar-se!

Firedrake, Pucky,
Tragam sorte.
Liard, Robin,

Vocês devem sacudir-se.
Girem, rodopiem, rodopiem, 
Subam, subam!
Todo o mal afaste-se, 
Todo o bem adentre-se!"

As Nove Madeiras da Fogueira de Beltane

"Nove madeiras no caldeirão vão,
Queimem rápido ou não.

Ao fogo a bétula irá, 
Para representar o que a Senhora saberá.

Na floresta o carvalho torre pode ser, 
No fogo trará do Deus o saber.

A sorveira é a árvore do poder, 
Fazendo vida e magia florescer.

O salgueiro tem sempre água à mão,
Para conduzir à Terra do Verão.

O espinheiro branco queima-se para purificar,
E encanto em seus olhos lançar.

Aveleira, árvore de aprendizado e sabedoria,
Junta sua força ao fogo que queima e brilha.

Branca são as flores da macieira, 
E da fertilidade são os frutos da sua madeira.

Uvas que crescem na vinha 
Trazem consigo vinho e alegria.

O abeto marca o verde permanente,
Que a imortalidade nunca vista represente.

O sabugueiro será a árvore da Senhora,
Queimá-lo não se deve, ou se amaldiçoará."

A Tree Song: Oak, Ash and Thorn 
(Canção utilizada, também, dentro de algumas Ordens Maçônicas, pela descendência da Ordem Maçônica na Bruxaria Medieval.)

"Of all the trees that grow so fair,
Old England to adorn,
Greater are none beneath the Sun,
Than Oak, Ash and Thorn.
Sing Oak and Ash and Thorn, good Sirs
(All of a Midsummer morn)!
Surely we sing no little thing, 
In Oak and Ash and Thorn!

Oak of the Clay lived many a day,
Or ever Aeneas began;
Ash of the Loam was a Lady at home,
When Brut was an outlaw man;
Thorn of the Down saw New Troy Town
(Form which was London born);
Witness hereby the ancientry
Of Oak and Ash and Thorn!

Yew taht is old in churchyard mould,
He breedeth a mighty bow;
Alder for shoes do wise men choose,
And beech for cups also.
But when ye have killed, and your bowl is spilled,
And your shoes are clean outworn,
Back ye must speed for all that ye need,
To Oak, and Ash and Thorn!

Ellum she hateth mankind, and waiteth
Till every gust be laid,
To drop a limb on the head of him
That anyway trusts her shade:
But whether a lad be sober or sad,
Or mellow with ale from the horn,
He will take no wrong when he lieth along
'Neath Oak and Ash and Thorn!

Oh, do not tell the Priest our plight,
Or he would call it a sin;
But_ we have been out in the woods all night,
A-conjuring Summer in!
And we bring you good news for cattle and corn_
Now is the Sun come up from the South,
With Oak and Ash and Thorn!

Sing Oak and Ash and Thorn, good Sirs,
(All of a Midsummer morn)!
England shall bide till Judgement Tide,
By Oak and Ash and Thorn!"


Tradução em português:


Uma Canção de Árvore: Carvalho, Freixo e Espinheiro

De todas as árvores que crescem tão belas, na velha Inglaterra adornar, maior não há nenhuma debaixo dos céus, do que Carvalho, Freixo e Espinheiro. Cante ao Carvalho, ao Freixo e ao Espinheiro, bons Senhores; Tudo em uma manhã de verão, certamente não cantamos nada, com Carvalho, Freixo e Espinheiro.
Carvalho do pântano viveu por muitos dias, ou para sempre como Aeneas procedeu. O Freixo de Loam era uma donzela de casa, quando Brutus era um homem peregrino. O Espinheiro baixo viu a cidade da Nova Troia, da qual nasceu Londres; testemunha aqui a antiga. De Carvalho, Freixo e Espinheiro.
O que é velho no molde da igreja, ele forma um poderoso arco. Alder para os sapatos que os Sábios usam, e faia para os copos também. Mas, quando estiveres morrido e tua taça for derramada e os teus sapatos estiverem limpos, devolva tudo o que necessitou. Ao Carvalho, Freixo e Espinheiro.
Ellum detesta a humanidade, e espera até que todas as rajadas sejam colocadas, para derrubar um membro na cabeça dele. De qualquer maneira, confia em tua sombra: mas, se um rapaz é sóbrio ou triste ou amadurecer com chifre de cerveja, ele não comete nenhum erro por se deitar ao lado; De Freixo, Carvalho e Espinheiro.
Oh, não diga nada das nossas obras aos padres, pois, eles as chamariam elas de pecado. Mas, nós estivemos na floresta a noite toda, conjurando o verão; e agora nós trazemos bons encantos a boca, para as crianças, os animais e os cereais. Agora é a luz que vem do sul; Com Carvalho, Freixo e Espinheiro.
Cante ao Carvalho, Freixo e Espinheiro, bons Senhores; Tudo em uma manhã de verão, a Inglaterra deve aguardar a maré do julgamento; Por Carvalho, Freixo e Espinheiro.